把持朝政、横行不法的名声,也早就传到了幽王的耳中,幽王看清了皇父此人的狡猾,决定给当初被皇父诟陷的尹吉甫平反,幽王做了一个金头进行了厚葬,葬于房县青峰山。而尹吉甫的亲人,才敢前来拜祭,并在房县东面做了十二座疑冢,以防被盗墓。
这是个强烈的信号,皇父见势不妙,以建新都向(古称原,为夏朝都城之一,河南焦作济源市)的名义,带着众多不满幽王做法的元老重臣,离开宗周,这对周王朝来说,是一个沉重的打击。
但幽王并不以为意,反倒认为少了老臣们的聒噪,更加自由自在。
皇父尽管把持朝政,欺压百姓,但很有才能,而周幽王在皇父隐退之后,正式废申后和太子宜臼,重用奸诈乖巧、善于谄媚的虢石父为卿士,主持政事,为人奸佞乖巧,善于奉承,贪图财利,较皇父的做法有过之而无不及,但周幽王却很重用他,引起国人怨恨。
BC775年,周幽王六年,幽王命伯士帅师伐六济之戎,王师战败。
西戎趁机灭盖国。
冬十月初一(辛卯日),发生日食。这又是一个不祥之兆。
《诗经·小雅》中的《十月之交》:
十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。
日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。
烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡惨莫惩?
皇父卿士,番维司徒,家伯维宰,仲允膳夫,棸子内史,蹶维趣马,禹维师氏。醘妻煽方处。
抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒氵于莱。曰予不戕,礼则然矣。
皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。
黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。
悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。
译文:
九月底来十月初,十月初一辛卯日。天上日食忽发生,这真是件大丑事。月亮昏暗无颜色,太阳惨淡光芒失。如今天下众黎民,非常哀痛难抑制。
日食月食示凶兆,运行常规不遵照。全因天下没善政,空有贤才用不了。平时月食也曾有
本章未完,请点击下一页继续阅读!