”
林文鼎愣了一瞬间,接过温语禾手写的小册子。
翻开一看,温语禾用娟秀而又工整的字迹,在每一句德语原文的下面都用汉字标注了中文的翻译。
她还用另一种颜色的笔,用汉字对德语的发音进行了标注。
【GUten Tag(你好)——骨疼坦克】
【Danke(谢谢)——蛋壳】
……
林文鼎看着这些有些滑稽的读音标注,会心一笑。
他回想起了自己前世刚开始学习英语的时候。
班上的同学们,也是用这种最笨,却也最有效的土办法,来给那些佶屈聱牙的英文单词注音。
把“I lOve yOU”,标注成“爱老虎油”。
把“Thank yOU”,标注成“三克油”。
这与温语禾用汉字标注德语发音的行为,有异曲同工之妙。
温语禾察言观色,见林文鼎拿着小册子露出笑容,她跟着暗喜,挠头道:“用汉字标注德语的发音,读音肯定是不太准的。但是用来进行一些最简单的日常交流,应该是没什么问题的。”
“这本小册子是给你应急用的,对照册子上的内容去问路、去餐厅消费、去住店,都没问题。”
这个姑娘也太有心了。
苏晚晴也不禁有些感动。
她越发觉得,外人眼中孤僻寡言的温语禾,本质上是个单纯又善良的好姑娘。
苏晚晴替林文鼎,向温语禾表达了最诚挚的感谢。
随后,她拉着温语禾,兴致勃勃地交流起了《百年孤独》的读后感。
两个女人很快找到了共同的话题,聊得热火朝天,忽略了林文鼎的存在。
温语禾送来的这本小册子,虽然实际用途可能并没有那么大。
可确实点醒了林文鼎,到了德国后语言关是个难题,他还要和百福公司的领导层交流,温语禾提供的德语常用语手册根本不够用,必须得在德国本地找一个靠谱的翻译。
这件事还是得求助神通广大的津门十三姐。
林文鼎走到了客厅的电话旁,拨通了真十三的号码。
“十三姐,我去往德国的签证已经下来了。”
他将自己的航班信息,告诉了真十三。
“我会在1月5号,从首都出发,乘坐德国汉莎航空的航班,飞往西德的首都波恩。中途,需要在伊朗的德黑兰,转机休息一晚。
本章未完,请点击下一页继续阅读!