有人不解,有人疑惑,不能理解王野说从字幕下手,是如何的下手。
看见大家疑惑的表情,王野笑了笑说道:“大家不要忽略字幕对节目带来的作用。
当然我在这里说的字幕,并不是一般的字幕,而是出现在画面中的字幕。”
说是说不清楚的,于是王野就拿实际画面来讲解。
通过幻灯机播放节目中的一段画面。
“比如说这段,田凉的英文口语不是那么标准,他们每次呼唤他女儿Cindy的时候,你们是不是觉得很搞笑?”
“哈哈……”
有人会心一笑,确实挺搞笑的。
王野接着道:“那我们是不是可以在每次田凉呼唤他女儿的时候,在他的头像处弹出一个字幕,让田凉那并不标准的口语夸大搞笑效果,比如说这样……”
于是画面中出现一个字幕,上面显示着‘森蝶’。
看见这个字幕,所有人,包括刘杰和贺洪都不由的笑了出来,这中文翻译的实在太到位了。
王野笑道:“通过一个简单的字幕,我们是不是把田凉口语不标准的笑点扩大呢?”
笑归笑,经过王野一解释,所有人都意识到这个简单字幕的作用,以前可能只是觉得田凉的口语很搞笑,但是通过这个字幕就更加的觉得搞笑,而且很更加具有画面感。
王野继续道:“还有Cindy每次奔跑是不是都有特点?如果我们官方加上‘风一样的女子’,这样是不是让观众一下子就记住了Cindy?”
“让观众通过字幕,很快就能记住这个‘风一样的女子’叫作‘森蝶’,也记住了她那口语不标准的爸爸?”
……
()
38710172
我是菜农提醒您:看完记得收藏【爱普书院】 www.ipude.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.ipude.com,随时随地都可以畅阅无阻...