(地球村部聊 天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
225.天女散花
芝兰:昨晚新闻播报,某一小区楼下,一个车子被砸。
清风:谁这么没事干,要找车子麻烦?
芝兰:空中抛物听说过吗?
清风:听过空中坠物,砸伤楼下行人。轻者伤筋动骨,重者致人死亡。
芝兰:不论抛物坠物,都不应该发生。住在“高层”人士,多半高度文明。
清风:住在高层也不容易,携带垃圾要坐电梯。随手一扔有多方便,尤其大件处理更难。
芝兰:你真是会扯淡。麻烦肯定会有,多半已经习惯。谁像你那么没素质,砸伤行人损坏财物,你能够心安理得吗?
清风:我只是随口说说而已,我可从来不敢乱扔哟。
芝兰:就你那个胆,谅你也不敢。
清风:我敢这么做吗,算哪门子好汉?
瑾瑜:你俩别斗嘴啦。有关空中抛物,原因可能很多,主要原因两点。一是个别人没意识到危险,随手一扔就以为万事大吉。二是某些小孩, 不知事情深浅。或许觉得好玩,就将事情玩完。所以,大人三思而后行,小孩也要看管好。至于空中坠物,定期检修维护,以防日久生变,导致分离坠落。要是天女散花,不是脑袋开花,那该有多好啊。
芝兰:想象是很美的,需要高度自觉。
清风:你看我做的怎样,是不是高度自觉?
芝兰:你是“高层人士”,应该做的不差。
清风:天女散花是啥意思?我高歌一曲算不算是?
瑾瑜:那
本章未完,请点击下一页继续阅读!