(地球村部聊 天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
219. 搭便车
Qiuhong:瑾瑜老师,你回家么?
瑾瑜:是呀。
Qiuhong:你上车,我送你一程。
瑾瑜:你不喊我,我压根看不清车里面人。
Qiuhong:我能看见你就行啦。你在哪儿转车方便?
瑾瑜:客运中心站、博雅书苑或印象江南都行。
Qiuhong:OK!然后去哪下车?
瑾瑜:安庆大酒店。
Qiuhong:那里景色不错,湖畔有林荫道,空气一定很好。
瑾瑜:我经常去那漫步,感觉非常的舒适。你们那里景色也不错,距离康熙河景观带近。
Qiuhong:树多的地方人有灵气,每天呼吸到新鲜空气。享受自然的芬芳,感觉通体的舒畅。
瑾瑜:树木花草净化空气的能手,每天还能够释放出营养素。
Qiuhong:防病治病愉悦身心大显身手,好的环境的确能够延年益寿。
瑾瑜:所以说,爱护树木就是热爱生活。
Qiuhong:比吃任何补品都管用。
瑾瑜:说的一点没有错,所以每天欢乐多。岁月奔逝!时光荏苒!一眨眼就是一学年,马上就到期末考试。
Qiuhong:再过两年就分流啦,你和我们一起分流。我们是最后一批分流。
瑾瑜:我就不用分流了,可以提前退休啦。你们年轻老师任重道远,未来将会飞得更高更远。站好最后一班岗,未来事
本章未完,请点击下一页继续阅读!