(地球村部聊 天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
163.船到江心补漏迟
瑾瑜:身体是革命的本钱,我深切地领会了这一点。
剑琴:又是咋啦?
瑾瑜:真是恨死自己的眼睛啦。最近花了长达一个月的时间,将《花瓣雨》上下卷检查了一个遍,发现不少与眼睛有关的错误。
剑琴:什么错误?
瑾瑜:分号冒号分辨不清,许多冒号变成分号。冒号变成分号,小尾巴看不清。还有的句号漏掉了,个别问号敲成顿号。真是哭笑不得。
剑琴:都是不会盲打惹的祸。
瑾瑜:你还不赶紧保护眼睛,少接触一些手机辐射。不会盲打也真麻烦,还有些字也敲错了。如“团圆”敲打成“团员”,“途经”变成了“途径”,“失控”写成了“时空”,“无赖”敲成了“无辣”,“触礁”变成了“触角”,“有人”敲成了“游人”,“健忘”写成了“见忘”,“坑洼”变成了“坑挖”,“鲜活”写成了“线或”,“行动”变成“行的”。
剑琴:麻烦还真不少。坏习惯一经养成,想改变着实很难。
瑾瑜:还有呢。“碗”变成了“晚”,“路”敲成了“陆”。
剑琴:眼睛看不清,就不要勉强。平时要少写点,免得徒添苦恼。
瑾瑜:书就好比房子,总想装修好点。一旦发现瑕疵,多少影响心情。又好比孩子,希望优点多。缺点如果太多,谁都不会好受。有了这些错误,送人都不好意思。
剑琴:“人非圣贤,孰能无过?”书籍那么厚,难免会出错。知错能改,善莫大焉。
本章未完,请点击下一页继续阅读!