(地球村部聊天 室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
40.课堂教学主旋律
艳姝:老师好!
瑾瑜:艳姝好!
艳姝:都已经下大雪了,还穿这么点衣服,老师赶紧多穿点。
瑾瑜:谢谢你的关心,已经加了件衣。
艳姝:老师现在带的班级,学生学习态度怎样?
瑾瑜:是长话还是短说?
艳姝:长短我都愿意听。
瑾瑜:短的很短,就两个字。
艳姝:哪两个字?
瑾瑜:感动。
艳姝:愿闻其详。
瑾瑜:新学期过去大半了,还没一个想睡觉的,也没一个玩手机的,讲话的也近乎为零,上课气氛可活跃啦。
艳姝:英语基础好,上课能听懂,自然喜欢听,没人愿昏睡。
瑾瑜:说的有道理,但也有特例。也有基础薄弱的,听得似懂非懂的,但能够坚持听下来,就不是一般的精彩。
艳姝:那得需要多大的毅力呀。
瑾瑜:听不太懂还能坚持,的确需要很大毅力。好在英语不是万能的,不学一样学有所成的。
艳姝:那是。三百六十行,行行出状元。
瑾瑜:不管干哪一行,毅力才是首选。
艳姝:没有顽强毅力,终将一事无成。
瑾瑜:所以说听得似懂非懂的,一直能够坚持听下去的,毅力就会得到很好锻炼。拥有顽强的毅力,从事喜欢的行业,必将是攻无不克战无不胜的。
艳姝:英语课堂也是磨练意志锻炼毅力的好地方
本章未完,请点击下一页继续阅读!