(地球村部聊天室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
11.下架
高原:今天好像不开心,谁惹你生气了呀?
雪莲:我生气了吗?
高原:挂在脸上呢。谁有这么大胆,敢惹雪莲生气?
雪莲:都是家庭琐事,已成家常便饭。
高原:所以过后即忘,不能挂在脸上。
雪莲:幸亏我家那口,没有掌管权势。否则冤假错案,满世界地开花。
高原:怎么一扯就到世界啦,莫非是你坐上了飞船?
雪莲:还有心事开玩笑,想哭的心都有了,就只差没有上吊。
高原:千万莫要想不开呀,锅碗瓢盆难免交响。
雪莲:人啊最怕受冤枉,我家那口好这点。总是婆婆妈妈,像个娘们似的。
高原:男子汉大丈夫,怎会变成怨妇?
雪莲:家务总爱挑剔,冤枉人是第一。明明很干净,偏说没做好。
高原:还是将就一点好,没有啥事大不了。
雪莲:一次两次还能够忍,长年累月谁受得了!
高原:忍者神归,能忍则寿。
雪莲:我家那口若当上领导,冤假错案准少不了。
高原:这不是没当上么?
雪莲:幸亏没有。还是你好,了无牵挂。
高原:如果实在忍受不了,不妨考虑让他下架。
雪莲:谈何容易。一来为孩子有个完整的家,二来我们没有多余的房子。否则早就将他下架了,何至于忍气吞声至此!
高原:跟你开玩笑,你别当真呀。做
本章未完,请点击下一页继续阅读!