的抓起几颗杏仁放在茶碟边缘,并且搜肠刮肚寻找合适的词汇,赞美主人家烹饪的茶点到底如何美味,得到如此礼遇的自己又是如何心怀感恩。
“我无意贬低入伍前一直照顾我日常生活的迪特林德修女,但自记事以来我的确还从没有享用过种类如此众多的精致茶点,克莱门汀夫人,您的亲切与热情简直让我有些不知所措。”“别这么说~如果连保家卫国的战斗英雄都不能接受人民的供养,这个国家还有什么人有资格优哉游哉的享受下午茶的时光呢?”
“您实在太过誉了,是王国给了我改变命运的机会,作为军人自当忠实履行自己的职责。”
“我丈夫常说‘ speaks louder than words’(行动胜过言语)。在他看来,您比某些只懂得坐议空谈的议员强得多。”
克莱门汀夫人的确不是胡编乱造。
这两句话的确都出自斯宾塞先生之口,只是勋爵本人并未把它们连在一起…
特别是拿亚当与议员对比的后一句话,克莱门汀夫人在转述时贴心的删掉了“至少”这个副词…倘若不然,句中表达的中心思想就完全不同了。
上尉自然不知道其中的内情。
但素来谨慎的性格还是让他在这波商业互吹中稳住了情绪,不至于得意忘形起来。
“感谢斯宾塞勋爵给予我如此高的评价——我很清楚自己的斤两,自然不可能与各位议员阁下相提并论,但为了萨森讷王国能在可预知的未来继续保持稳定,我今天的确有些事情不得不向斯宾塞勋爵请教。”
公务在身,亚当不敢沉溺于客套的寒暄。
他早先就从盖文准将那里打听好了门路,得知老爷子每天用完午餐之后都会午休一段时间…为了配合他的怪癖,亚当特意调整了自己登门拜访的时机,没成想一提到这个话题,克莱门汀夫人还是略有几分迟疑。
“当然…前几天盖文先生就已经打过招呼,我丈夫也特意调整了给女王陛下准备的课业,做好准备今天与您见面…”
“噢,请您不必为难,如果有什么不方便的地方,我可以换个时间再登门拜访。”
“不不,只是他中午刚和主治医生闹了些不愉快——我本来打算等他心情好转一些再为您引荐。”
说到此处,克莱门汀夫人也不由得露出一个略显尴尬的笑容。
“真抱歉,我丈夫有时候也会有这种好像小孩儿的一面。”
“我能理解,听盖文准将说,斯
本章未完,请点击下一页继续阅读!