将本站设为首页
收藏爱普官网,记住:www.ipude.com
账号:
密码:

爱普书院:看啥都有、更新最快

爱普书院:www.ipude.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:爱普书院 -> 红楼之纵横四海 -> 第0452章 四爷难道卖过身吗

第0452章 四爷难道卖过身吗

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  这个时期,相当于欧洲的十八世纪。

此时的欧洲,葡萄牙和西班牙的海上霸主地位,都已经衰落,被英国取代。

英国的工业革命已经开始,瓦特已经改良了蒸汽机。

但是在欧洲大陆,法国还是欧洲的霸主,并且也刚刚开始工业革命。

在文化上,法国开始了启蒙运动,卢梭,伏尔泰、孟德斯鸠等大师已经出现。

在文学上,此时的法国喜剧成就比较大,流行沙龙文化。在诗歌上似乎没有太出色的成就。

不过,随着传教士的传播,中国的古典诗歌如《诗经》等,被传教士翻译,并在欧洲开始传播。

在宫廷舞蹈上,法国的宫廷舞蹈,还以小步舞曲为主。

此时的华尔兹舞,还只是奥地利乡村的一种农民舞蹈。

距离后来老施特劳斯和小施特劳斯创作改变的华尔兹圆舞曲,还有三四十年时间。

也就是说,象《蓝色多瑙河》、《春之歌》这样后来风靡欧洲宫廷的圆舞曲,还要三四十年之后才出现。

贾珉的目标,是要带着宝钗等人,打入欧洲的宫廷社会。

由于法国此时是欧洲的霸主,所以,语调优美,语法严谨的法语,就成为了欧洲上流社会的通用语言。

贾珉叫宝钗她们跟着塞万特夫妇学习法语,就是为了取得进入欧洲上流社会的通行证。

但是,语言还只是个工具,仅仅能解决交流和沟通问题。

要想在那里立足,并且引人注目,还需要有一些独特的东西。

贾珉准备了两招。

一招是中国的古典诗歌。

贾珉虽然会法语和英语,但是,要叫他把古典诗歌翻译成法语,他还做不好。

勉强能翻译,但是,中国诗歌是最讲究意境的,那个意境,他很难给翻译出来。

好在他以前学习法语时,背诵过一些法语诗歌,其中就有些中国古典诗歌,再叫塞万特先生给润色一下,也就勉强可以应付了。

至于宝钗和妙玉,诗词上的造诣倒是可以,但是,若是叫她们翻译诗歌,则实在是为难了她们。

不过,这也没关系。

实在不行,把后来的法语诗歌抄几首,比如五六十年之后的雨果、缪塞的诗抄上几首,也足以惊世骇俗。

另一个大招,就是在五六十年后风靡欧洲宫廷和上流社会的华尔兹舞。

提前几十年,把这个华尔兹舞带到欧


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《红楼之纵横四海》的书友还喜欢看

命格大器晚成?可我是天才啊!
作者:上班为了辞职
简介: 【天才流、爽文、谨慎、半苟、偏慢热、评分低跟字数有关】\n......\n【命主:江...
更新时间:2026-03-03 23:40:35
最新章节:第326章 双手染血
战锤:孝出强大
作者:柯基超小只
简介: 黑暗与绝望是这个世界的代名词,如地狱般折磨着这里的每一个生命,但这一次,命运却开了个...
更新时间:2026-03-03 22:38:00
最新章节:第227章 不,我的金子!
我发现她们都在假装正常
作者:八奈酱
简介: 才刚转生平行世界,又遭异世界入侵,你的意思是,现实的世界观并不固定,会随机切换?
更新时间:2026-03-03 23:22:19
最新章节:第113章 会赢的(二合一)
盗笔:炮灰爸妈支棱起来了
作者:桥上衣
简介: 【评分刚出来,会涨的,不要看到第三十一章就不看了,接着看下去,是铺垫不是无厘头!
更新时间:2026-03-03 23:36:12
最新章节:第243章 被问话的古隆老太太
鸿蒙霸体诀
作者:鱼初见
简介: 十万年前,九位风姿卓绝,独断万古的女帝,妖后,被封印于鸿蒙金塔之中。
更新时间:2026-02-26 22:55:39
最新章节:第2924章 金皇丹
武道通神?可我是纨绔啊
作者:就会一点
简介: 阎青穿越成军阀之子,却是个体弱多病、好色如命的废物。在这皇朝崩坏、列强环伺的乱世,他...
更新时间:2026-03-03 23:09:53
最新章节:第90章 联盟对决开始