《fate/staynight》那般的人气不再是天方夜谭。
虽然此时已经接近凌晨1:00,不过大川辉依然是毫无睡意。他坐在电脑前,打开ord开始码一封给XEBEC公司的感谢信,他要感谢XEBEC公司、感谢向骏飞为《BALDRFORCE》制作出一部如此精彩的动画片。
在大川辉码这封感谢信时,作为正主的向骏飞却已经上床睡觉去了,倒不是说他不关在意网友们对TV版的评价,而是目前《BALDRFORCE》的制作依然在紧张的进行着,如果因为睡眠不足导致早上起床精神不好从而影响动画的制作的话,那才叫做因小失大、得不偿失。而与向骏飞相反,宫崎玲奈这个时候,正在网上到处刷屏,等着评价《BALDRFORCE》好看与否的帖子出现。
其实以宫崎玲奈的眼光怎么能看不出《BALDRFORCE》的优劣来,不过还不是因为面子问题,她总是会选择性失明,故意将动画好的地方过滤掉。不过了,即便是那样,宫崎玲奈也感觉不踏实,希望有人能帮助她为《BALDRFORCE》挑出更多的刺来。
和日本比起来,中国的动漫迷无疑更加期待这部由中国人监督的动画《BALDRFORCE》。在电视台播出之后,勤劳的动漫字幕翻译组们就开始各显神通开始他们的翻译比赛了。对一个字幕组来说,谁能抢先一步公布动画的汉化好的动画,谁叫能赢得更多的网友下载,获得更多的人气。更何况因为之前国内各大动漫杂志的轮番报道,《BALDRFORCE》已经成为国内动漫迷们耳熟能详的新番动画,期待度那可是满点。这样的作品自然是各大翻译组的抢先争夺的首选目标。
东京时间和北京时间相差在一个小时,《BALDRFORCE》在东京电视台播完之后,基本在凌晨1点,而此时北京时间就是刚过零点。猪猪字幕组自成立以来就以速度被国内的动漫迷们所熟知。在这次《BALDRFORCE》TV版本的翻译他们也没有让大家失望,在北京时间00:45的时候,被猪猪字幕组翻译好的动画种子就被挂在贪婪大陆的动画下载页面上,供观众下载。
虽然已过凌晨,但是还是有非常多喜欢动漫迷守候在电脑前,等着动画种子的出现,到1:00的时候,就见在种子的连接数已经超过1000,由此可见《BALDRFORCE》在国内是多么受到动漫迷的期待。
向骏飞能让日本的观众对动画感到满意,自然不会让国内的观众对动画失望,在1:2
本章未完,请点击下一页继续阅读!