之间,破歼寇虏。这是发将无益之效,而州郡可任之验。应当更选有勇略仁惠任将帅者,以其为刺史太守,悉使其共住交趾,今日南兵单无谷,守既不足,战又不能。可一切徙其吏民,北依交趾。事静之后,再命其归本,还募蛮夷,使自相攻击。转输金帛,以为其资。有能反间致头首者,许以裂土封侯之赏。故并州刺史长沙祝良性多勇决,又南阳张乔,前在益州,有破虏之功。皆可任用。昔日太宗就加魏尚为云中守。哀帝即拜龚舍为泰山守。应当立即拜祝良等。使其立即上路。四府都赞同李固的意见,即拜祝良为九真太守。张乔为交趾刺史。张乔至官,开示慰诱,并皆降散。祝良到九真,单车入贼中,设方略,招以威信,降者数万人,皆为祝良筑起府寺。于是岭外复平。秋八月已未,司徒黄尚免。九月已酉,以光禄勋长沙刘寿为司徒。丙戌,令大将军三公举刚毅武猛多谋可任将帅者各二人,特进卿校尉各一人。
初,尚书令左雄荐冀州刺史周举为尚书。既而左雄为司隶校尉,举故冀州刺史冯直任将帅。冯直曾坐赃受罪。周举以此劾奏左雄。左雄说:诏书使我选武猛,不使我选清高。周举说:诏书使君选武猛,不是使君选贪污之人的。左雄说:想不到我举进先生,却正好使先生与我作对啊。周举说:昔赵宣子任韩厥为司马韩厥以军法戮宣子的仆人,宣子对诸大夫说:大家可以祝贺我了,我选韩厥,能任其事。今君不以周举不才,误升诸朝,不敢阿君以为君羞。想不到先生的想法与宣子不同啊。左雄高兴地致谢说:我曾经事冯直之父,又与冯直交善,今宣光(周举字)以此举奏我,是我的过失。于是天下人更加以此称颂他的贤能。是时宦官竞卖恩势,唯有大长秋良贺清俭退厚,及诏令举武猛,良贺独无所荐。皇上问其故,良贺回答说:臣生自草茅,长于宫掖,既无知人之明,又未尝交结士类,昔日卫鞅因景监得以进见。有识者知其不终。今日得臣所举者,不足为荣反足为辱。因此不敢进。皇上于是开始欣赏他。
冬十月,烧当羌那离等三千余骑入寇金城。校尉马贤击破之。十二月戊戍朔,有日食。大将军梁商以小黄门南阳曹节等用事于中,遣子梁冀与梁不疑与之交友。而宦官忌其宠,反而欲陷害之。中常侍张逵,蘧政,杨定等,与左右连谋,共同编造梁商与中常侍曹腾孟贲等欲徵诸王子,图议废立。请求收捕梁商等案罪。皇上说:大将军父子是我所亲,曹腾孟贲是我所爱,一定没有这回事。只是你们嫉妒他们罢了。张逵等知其言不能用,惧祸将及,遂出,矫诏收缚曹腾孟贲于省中。皇上闻之震怒,敕宦
本章未完,请点击下一页继续阅读!